Spirit Airlines shares have plummeted 24.90% since August, with bankruptcy rumors looming, making the stock extremely high ...
Spirit Airlines is coming under fire for allegedly kicking three women and a toddler off a flight because the women were ...
Three women said they were kicked off a Spirit Airlines flight for wearing crop tops. Tara Kehidi told KABC that she and a ...
Tara Kehidi and Teresa Araujo were removed from a Spirit Airlines flight from LAX to New Orleans because they were wearing ...
Susquehanna调整了对Spirit Airlines (NYSE: SAVE)的财务展望,将目标价从之前的$2.25下调至$1.50。 该公司维持对该航空公司股票的负面评级。这次修正是在对公司未来盈利和运营表现进行详细分析后做出的。 Susquehanna的分析师指出,2024年下半年的预测有所改善,将调整后的每股收益(EPS)预估从-$5.10略微上调至-$5.05,原因是运营利润率略有 ...
Two Orange County women are speaking out after they say they were kicked off of a Spirit Airlines flight because of what they ...
美国廉价航空公司Spirit Airlines美股盘前暴跌40%。消息称,在与 捷蓝航空 合并失败后,该公司正与债券持有人讨论潜在的破产申请条款。
Spirit Airlines 股价在盘后交易中跌至历史低点,此前《华尔街日报》 (The Wall Street Journal)报道称,这家廉价航空公司已经在与债券持有人讨论潜在的破产申请条款。
Jeff Nguyen speaks with the two women who were booted Spirit Airlines flight over the weekend after they were singled out by ...
A Chapter 11 bankruptcy could let Spirit Airlines restructure its debt following a failed merger with JetBlue.
2024年10月4日,Spirit Airlines(股票代码:SAVE.US)的股价在盘初一度暴跌超过37%,迅速跌至1.4美元,创下自2024年1月以来的最大跌幅,并且触及历史新低。这次骤降的原因主要是有关该公司正在与债券持有人讨论潜在破产申请条款的消息传出。这一事件引发了市场的广泛关注,并使投资者感到恐慌,尤其是在航空业面临复苏挑战的背景下。
在美国股市的最新动态中,Spirit Airlines (SAVE.US) 的股价在盘前交易中暴跌超过33%,引发投资者的广泛关注和讨论。这一突发事件的主要原因是有关公司可能申请破产的消息。报道称,在与捷蓝航空 (JBLU.US) 的合并谈判破裂后,Spirit Airlines 正在与债权人进行谈判,以确定潜在的破产申请条款。在当前经济环境下,这一消息意味着什么,值得进一步分析。