A motorcade through the capital revived “panda diplomacy” between Washington and Beijing for the first time in nearly a year.
新华社报道,当地时间15日,大熊猫「宝力」和「青宝」搭乘专机抵达美国首都华盛顿附近的杜勒斯国际机场。两只大熊猫将前往华盛顿国家动物园(National Zoological Park),开启为期10年的旅居生活。
Hong Kong's oldest zoo is investigating the sudden deaths of nine monkeys over a span of two days with experts being called in on Tuesday to assist.
The National Zoo’s long dark panda drought is coming to an end. Eleven months after the zoo sent its three wildly popular ...
KeyBank and the Elmwood Park Zoo in Norristown, Pennsylvania recently announced that they have formed a new community ...
Five manatees were flown more than 1,000 miles to their temporary homes in Florida, marking a crucial conservation ...
The Department of Forestry, Fisheries and the Environment has undertaken a bold initiative designed to elevate the country’s ...
Hong Kong’s oldest zoo is seeking answers in a monkey medical mystery after nine animals died in two days, including three ...
Part of the Hong Kong Zoological and Botanical Gardens has been sealed off and disinfected, and experts have been called in to carry out tests.
今年均是3岁的宝力和青宝属一雄一雌熊猫。它们昨晚(14日)已离开四川大熊猫保护研究中心都江堰基地前往机场。抵达华盛顿后,将会经历一段较长的隔离和适应期。