美国飞机制造企业波音公司决定对全体人力的10%进行结构调整。最近飞机制造工厂职员们的罢工持续了一个月,营业损失增大,波音为了通过大规模人力减少人工费等,打出了整理解雇牌。 据路透社等媒体报道,波音首席执行官凯利·奥特伯格11日通过发给员工的信息表示: ...
Boeing announced 17,000 layoffs, a delay to the launch of its 777X passenger jet, and billions in charges related to ongoing ...
【环球时报特约记者 甄翔】一段时间以来,波音和空客这两家美欧大飞机制造巨头分别陷入各自困境。波音方面,彭博社12日报道称,面对重重危机,波音公司于美国当地时间11日宣布将裁减1.7万个工作岗位,相当于裁员10%。此外,波音最新宣布公司旗下首架777X宽体机型将推迟推出。
Ten people were shot, one fatally, following a homecoming parade at Tennessee State University on Saturday, officials said.
Boeing has faced mechanical problems, safety problems, grounded planes, stranded astronauts, executive departures, a strike, ...
The United States will send a Terminal High-Altitude Area Defense system to Israel to assist in its aerial defense, Lloyd ...
Boeing will cut 17,000 jobs — 10% of its global workforce — delay first deliveries of its 777X jet by a year and record $5 ...
Boeing said Friday it would lay off roughly 17,000 employees, and that it would end production of a cargo airplane made in ...
China Airlines flies to five destinations in the United States, of which four are operated by the 777-300ER (which it hopes ...
波音公司(NYSE:BA)计划裁减全球17,000个工作岗位,相当于其总员工的10%。该公司还宣布将其777X飞机的首次交付推迟一年。这些决定是在航空巨头面临第三季度50亿美元亏损的情况下做出的,而美国西海岸33,000名工人为期一个月的罢工更是加剧 ...
参考消息网10月13日报道 据法新社10月11日报道,波音公司11日宣布,未来几个月将在全球裁员约10%,影响约1.7万个工作岗位,同时还将采取一系列涉及飞机产品目录的措施,以克服财务困难。 11日,这家飞机制造商还宣布,将进一步推迟新型宽体飞机777X的交付时间,并将于2027年停止生产767货机。
Troubled U.S. aviation giant Boeing plans to lay off about 10% of its workers in the coming months or about 17,000 people, as ...