巴基斯坦西南部俾路支省一处小型私人煤矿星期五(10月11日)遭到武装份子袭击。当地警方表示,至少有20名矿工死亡,7人受伤。这起数周以来最严重的袭击事件发生在巴基斯坦主办上海合作组织峰会的几天之前。
Following the attack on a Chinese convoy of the Coal-fired Power Plant at Port Qasim which killed and injured Chinese ...
中国星期一(10月7日)要求巴基斯坦“切实堵塞安全漏洞”,保护中国在巴工人和项目的安全。卡拉奇之前连夜发生自杀式爆炸,造成至少两名中国人员死亡,一人受伤。
Juru Bicara Kementerian Luar Negeri Tiongkok pada hari Senin kemarin (7/10) menjawab pertanyaan wartawan mengenai peristiwa serangan teroris terhadap kendaraan Tiongkok untuk PLTU di Pelabuhan Qasim.
Người phát ngôn cho biết, Trung Quốc rất sốc trước vụ tấn công nhằm vào công dân Trung Quốc, lên án mạnh mẽ ...
BEIJING, Oct. 7 (Xinhua) -- China has urged Pakistan to make more targeted measures to provide full protection for the China-Pakistan Economic Corridor and the safety and security of Chinese personnel ...
XINHUA: Kedutaan Besar Tiongkok untuk Pakistan Senin hari ini (7/10) mengatakan, sebuah konvoi perusahaan Tiongkok hari Minggu kemarin malam (6/10) mengalami serangan teroris di Karachi, ibu kota Prov ...
(卡拉奇7日讯)巴基斯坦最大城市卡拉奇真纳国际机场附近发生爆炸,造成两名中国公民死亡,还有10人受伤,其中一些伤势严重。一个分离主义武装组织周一声称,对袭击事件负责。英国广播公司(BBC)报导,中国驻巴基斯坦大使馆表示,袭击发生在当地时间周日晚11时 ...
At least six people were injured Sunday night after a huge blast near the Jinnah International Airport in Pakistan's southern ...
ISLAMABAD, Oct. 5 (Xinhua) -- The unique Chinese modernization serves as a model for Pakistan to promote economic development, Pakistani Prime Minister Shehbaz Sharif has said, extending ...